សារព័ត៌មាន

ទស្សនាវដ្ដី ពិភព​អេឡិចត្រូនិក


ខ្ញុំ​ទើប​ឃើញ​ទស្សនាវដ្ដី ពិភព​អេឡិចត្រូនិក ពេល​ដែល​ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ​ទិញ​មក​ឱ្យ​មើល​បី​ក្បាល ។ ទស្សនាវដ្ដី​នេះ មាន​ផ្នែក ព័ត៌មាន បង្ហាញ​អំពី ផលិតផល​ថ្មីៗ អំពី គ្រឿង​អេឡិចត្រូនិក (ទូរស័ព្ទ, កុំព្យូទ័រ, កាមេរ៉ា), កម្មវិធី​កុំព្យូទ័រ និង ទូរស័ព្ទ, ហ្គេម, ដំណោះស្រាយ​ទាក់ទង​នឹង​ទូរស័ព្ទ និង កុំព្យូទ័រ និង មាន​ព័ត៌មាន​ទាក់ទង​នឹង តារា, រថយន្ត, ភាពយន្ត, ហោរាសាស្ត្រ និង តារាង​តម្លៃ ។ ចំពោះ​ការរចនា គួរសម តែ​នៅ​រញេរញ៉ៃ​បន្តិច ។

បើ​មើល​ទស្សនាវដ្ដី​ផ្សេងៗ​ដែល​ជា​ដៃគូ​ប្រកួត​ប្រជែង ដូច​ជា Phone City Magazine និង Mobile Phone Magazine ទំនង​ដូច​ជា​បាត់​ប្រជាប្រិយភាព​​ខ្លះ​ទៅ​ហើយ មិន​ដឹង​ថា ទស្សនាវដ្ដី​នេះ នឹង​អាច​ដណ្ដើម​បាន​ប្រជាប្រិយភាព​ខ្លាំង​ជាង​ទស្សនាវដ្ដី​ជើង​ចាស់​នោះ​បាន​ឬ​អត់ ។

សារព័ត៌មាន

ទៅ អូប៉េរ៉ា ថ្ងៃ​ទី ២៥


ថ្ងៃ​ទី ២៥ ខ្ញុំ ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ និង មិត្តភក្ដិ​ជា​ច្រើន​នាក់​ទៀត នឹង​ទៅ​ជួបជុំ​គ្នា​នៅ អូប៉េរ៉ា ក្នុង​កម្មវិធី ក្រោម​ដំបូល​តែ​មួយ វេលា​ម៉ោង ៣ រសៀល ដល់ ម៉ោង ៨ យប់ ។ ប្រសិន​បើ​លោកអ្នក មិន​ទាន់​មាន​គម្រោង​ទៅ​ណា គួរ​ចូលរួម​ក្នុង​កម្មវិធី​នេះ ។ ធ្លាប់​តែ​និយាយ​គ្នា​តាមរយៈ​ម្រាមដៃ ឥឡូវ​សាក​ជួប​មុខ​គ្នា និយាយ​ផ្ទាល់​មុខ​ម្ដង​មើល ។ អ្នក​ខ្លះ​ប្រហែល​ជា​រវល់ មាន​ណាត់​ជាមួយ​មិត្តភក្ដិ តែ​បើ​បង្វែរ​មក​ជួបជុំ​គ្នា​នៅ​អូប៉េរ៉ា​ពិត​ជា​ល្អ ។ សង្ឃឹម​ថា​នឹង​បាន​ស្គាល់​មុខ​មនុស្ស​ច្រើន​ទៀត​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ ។ នៅ​ទីនោះ មាន​កម្មវិធី​ល្អៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត ។

បើ​អ្នក​មាន​ចំណាប់អារម្មណ៍​ចង់​ចូលរួម ឬ ចង់​ដឹង​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ឬ ទិញ​សំបុត្រ សូម​ទាក់ទង​តាម​ទូរស័ព្ទ ០៩៧ ៥៨ ៧៧៧ ០៨ ឬ ០៩៧ ៩៩ ២១ ៣០៤ ។ (ប្រញាប់​បន្តិច ព្រោះ​ជិត​ដល់​ថ្ងៃ​ហើយ!)

សារព័ត៌មាន

បើក​សម្ពោធ​សហគមន៍ TYPO3 នៅ​កម្ពុជា


ថ្ងៃ ព្រហស្បតិ៍ ទី ១៦ ខែ វិច្ឆិកា ឆ្នាំ ២០១០ ជា​ថ្ងៃ​​ប្រវត្តិសាស្ត្រ បើក​សម្ពោធ​​​សហគមន៍​បើកចំហ​នៅ​កម្ពុជា ដែល​យើង​ត្រូវ​ចងចាំ ជា​ពិសេស​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​វែបសាយ ។

ការបើក​សម្ពោធ​ជា​ផ្លូវការ​នៃ​សហគមន៍ TYPO3 ខ្មែរ ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ការិយាល័យ​ក្រុមហ៊ុន Web Essentials ជា​ក្រុមហ៊ុន​ដែល​ទើប​បង្កើត​ថ្មី មាន​អតិថិជន​ពី​គ្រប់​ទិសទី​ជុំវិញ​ពិភពលោក ។ Web Essentials ប្រើប្រាស់ TYPO3 ជា​គោល ក្នុង​ការផ្ដល់​សេវា​​អភិវឌ្ឍ​វែបសាយ​ប្រកប​ដោយ​គុណភាព​ខ្ពស់ ។

ដើម្បី​ជា​ជំនួយ​ដល់​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​វែបសាយ​ក្នុង​ស្រុក​នៃ​ប្រទេស​កម្ពុជា Web Essentials បាន​បញ្ចប់​ការបកប្រែ TYPO3 ដ៍​ល្បីល្បាញ​នេះ មក​ជា​ភាសា​ខ្មែរ និង ដាក់​ឱ្យ​ទាញយក​ទៅ​ប្រើប្រាស់​ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ ។ ឥឡូវ​នេះ ប្រជាជន​ខ្មែរ​អាច​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​មាតិកា​វែបសាយ (CMS) ក្នុង​ភាសា​របស់​ខ្លួន ដែល​ជួយ​ក្នុង​ការអភិវឌ្ឍ​លើ​ជំនាញ​របស់​ពួក​គាត់ និង ជា​ជំនួយ​ក្នុង​ការធ្វើ​ការងារ​បាន​លឿន និង ងាយ​ស្រួល ។

TYPO3 មាន​សមាសភាគ (extension) ​គាំទ្រ​ចំនួន ៤០០០+  រួច​មក​ហើយ និង មាន​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ជា​ច្រើន ហើយ​ក៏​ជា​កម្មវិធី​ដែល​អាច​​យក​មក​ធ្វើ​ការ​កែប្រែ​បាន​តាម​តម្រូវការ​ផង​ដែរ ។ អ្នក​អភិវឌ្ឍ​ទាំងឡាយ​អាច​បង្កើត​សមាសភាគ​ដោយ​ខ្លួនឯង និង ចែករំលែក​ទៅ​ដល់​សហគមន៍​សម្រាប់​ប្រើប្រាស់ ។ ការ​ដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម​ អាច​ធ្វើ​ទៅ​​បាន​យ៉ាង​ងាយស្រួល ដូច​ជា​កម្មវិធី លក់​ទំនិញ​លើ​បណ្ដាញ (e-Shop), ប្រព័ន្ធ​ព័ត៌មាន (news system), ប្រក្រតិទិន (calendar), កម្រង​រូបភាព (galleries), ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក (search engines), ប្រអប់​កត់ត្រា​ចូល (login boxes) ឬ បណ្ណសារ​ព័ត៌មាន (newsletters) ។ល។

ដោយសារ TYPO3 ជា​ប្រព័ន្ធ​បើកចំហ វា​អាច​ប្រើប្រាស់​ដោយ​សេរី និង ឥត​គិត​ថ្លៃ ។ លក្ខខណ្ឌ​នេះ ផ្ដល់​ជូន​នូវ​អត្ថប្រយោជន៍​យ៉ាង​ច្រើន ចំណុច​សំខាន់​មួយ​របស់​វា គឺ​វា​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​មុខ​ជំនួញ​មាន​និរន្តរភាព ។

ក្នុង​ពេល​ជាមួយ​គ្នា​នេះ Web Essentials បាន​បធ្វើ​ពិធី​តែងតាំង​ដំណែង​ដល់​បុគ្គលិក​ជំនាញ​ចំនួន ៥ រូប ដោយ​លើក​តំណែង​ជា​អ្នក​គ្រប់គ្រង​គម្រោង និង អ្នក​សម្របសម្រួល​គម្រោង ។ បុគ្គលិក​ទាំងនេះ ក៏​បាន​ចូលរួម​ដោយ​ផ្ទាល់​ ចំពោះ​ដំណើរការ​បកប្រែ TYPO3 ផង​ដែរ ។ “បុគ្គលិក​របស់​យើង ជា​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​ធំ​បំផុត​សម្រាប់​យើង” មាន​ប្រសាសន៍​ដោយ Dominik Stankowski ប្រធាន​ប្រតិបត្តិ​របស់​ក្រុមហ៊ុន ។ “ក្នុង​នាម​ជា​ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​ផលប្រយោជន៍​ដល់​សង្គម មានន័យ​ថា ជា​ការធ្វើ​វិនិយោគ​ជាមួយ​បុគ្គលិក ប៉ុន្តែ ក៏​គាំទ្រ​ដល់​សហគមន៍​ព័ត៌មាន​វិទ្យា​ក្នុង​ស្រុក​ផង​ដែរ ។”

Rebecca និង Dominik Stankowski, ដែល​មាន​អាជ្ញាបណ្ណ TYPO3 បាន​បង្កើត​ក្រុមហ៊ុន Web Essentials នេះ​ឡើង នៅ​ដើម​ឆ្នាំ​នេះ ។ បច្ចុប្បន្ន ពួកគាត់​​​​មាន​បុគ្គលិក​​ធ្វើការ​ជាមួយ​ចំនួន ៣៤ នាក់ ។ ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​ក្នុង​ការអភវឌ្ឍ​វែបសាយ​ប្រកប​ដោយ​គុណភាព​ខ្ពស់, ផ្ដល់​សេវា​លើ​ការ​រចនា និង ជំនាញការ​លើ​ការទទួល​គម្រោង​ពី​ក្រៅ ។

ដើម្បី​ចូលរួម​ជាមួយ TYPO3៖

ទាញយក​កញ្ចប់​ភាសា​ខ្មែរ​របស់ TYPO3៖
http://www.web-essentials.asia/fileadmin/downloads/km.zip

ទាញយក​កញ្ចប់ភាសា​អង់គ្លេស​របស់ TYPO3៖
http://typo3.org/download/

ចូលរួម​ក្នុង​ក្រុម Facebook៖
http://www.facebook.com/group.php?gid=117458251636443

ជាវ​ប្រចាំ​នូវ Mailing-List TYPO3 កម្ពុជា៖
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-cambodia

ចូលរួម​កិច្ច​ប្រជុំ ក្រុម​អ្នក​ប្រើប្រាស់ TYPO3 កម្ពុជា​លើក​ក្រោយ​ៗ៖
ព័ត៌មាន​បន្ថែម www-web-essentials.asia ឬ ពី mailing list ខាង​លើ ។

ព័ត៌មាន​ទាក់ទង​នឹង TYPO3៖ www.typo3.org

ថ្ងៃនេះ ជា​ឱកាស​ដ៏​​ល្អ ដែល​អ្នក​អាច​ចូលរួម​ក្នុង​សហគមន៍ TYPO3!

* អត្ថបទ​ប្រែ​សម្រួល​ពី អត្ថបទ​សារព័ត៌មាន​របស់ Web Essentials

សារព័ត៌មាន

TYPO3 នៅ​លើ​ទស្សនាវដ្ដី វិទ្យាសាស្ត្រ​កុំព្យូទ័រ (CM)


TYPO3 ត្រូវ​បាន​ចុះ​ផ្សាយ​នៅ​លើ​ទស្សនាវដ្ដី វិទ្យាសាស្ត្រ​កុំព្យូទ័រ ក្នុង​លេខ ៨៥ ចេញ​សម្រាប់​ខែ ធ្នូ ត្រង់​ទំព័រ ២៧ – ២៨ ចំណងជើង “ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​មាតិកា​ថ្មី​នៅ​កម្ពុជា TYPO3” ។

ខ្សែ​ភាពយន្ត, ទាក់ទង​នឹង​ខ្ញុំ, សារព័ត៌មាន

ភាពយន្ត​រឿង កិលេស


តាម​មាត់​មួយ​ទៅ​មាត់​មួយ អ្នក​ទស្សនា​រឿង កិលេស ដែល​ជា​ស្នាដៃ​និពន្ធ​របស់​លោក ម៉ៅ អាយុទ្ធ អ្នក​និពន្ធ​រឿង នេសាទ​ក្រពើ ពួក​គេ​មាន​ការពេញចិត្ត និង នាំ​គ្នា​សរសើរ​អំពី​​ការសំដែង និង សាច់​រឿង​របស់​ភាពយន្ត​​​នេះ ។ ប្រសិន​បើ​រឿង​នេះ​ពិត​ជា​ល្អ​ដូច​គេ​និយាយ​​​មែន​នោះ ខ្ញុំ​ជឿ​ថា វិស័យ​ភាពយន្ត​នៅ​ស្រុក​ខ្មែរ​ប្រាកដ​ជា​អាច​ឈាន​ទៅ​មុខ​បន្ត​ទៀត នឹង​អាច​ទៅ​ដល់​កម្រិត​ស្ដង់ដារ​ក្នុង​ថ្ងៃ​ណា​មួយ​ជាក់​ជា​ពុំ​ខាន ។ ដោយឡែក ខ្ញុំ​បាន​សង្កេត​ឃើញ​រឿង រលក​សំឡេង ដែល​បាន​ដាក់​បញ្ចាំង​តាម​ប៉ុស្ដិ៍​ទូរទស្សន៍ ក៏​ថត និង សម្ដែង​បាន​ល្អ​ផង​ដែរ ។ ​ខ្ញុំ​នឹង​រក​​ពេល​វេលា​ណា​មួយ​ដើម្បី​ទៅ​ទស្សនា​រឿង កិលេស នេះ​ឱ្យ​ខាង​តែ​បាន ។

រូបភាព​ពី LIFT

កម្មវិធី, សារព័ត៌មាន

គ្រោង​បញ្ចប់​ការបកប្រែ TYPO3 មក​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​​ដើម​​ខែ​វិច្ឆិកា


ការបកប្រែ TYPO3 ជា​ភាសា​ខ្មែរ គ្រោង​នឹង​បញ្ចប់​នៅ​ដើម​ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១០ នេះ បន្ទាប់​ពី​បាន​ចាប់ផ្ដើម​គម្រោង​នេះ​អស់​រយៈពេល​ជាង​បី​ខែ​កន្លង​មក ។

ខាង​ក្រោម​ជា​រូបភាព​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ​របស់ TYPO3 4.4.0 ជា​ភាសា​ខ្មែរ ។

កម្មវិធី, សារព័ត៌មាន

កម្មវិធីឆាត​​សម្រាប់​ហ្វេសប៊ុក


សម្រាប់​អ្នក​ដែល​ចូលចិត្ត​ជជែក​ជា​មួយ​មិត្រភក្ដិ​នៅ​ហ្វេសប៊ុក (facebook) ខ្ញុំ​សូម​ណែនាំ​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន ដែល​ងាយស្រួល​ជជែក​ជាង​នៅ​លើ​គេហទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក និង​អាច​ជជែក​ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ឡក់​ចូល​វែបសាយ​ហ្វេសប៊ុក ។ កម្មវិធី​នេះ​ប្រហាក់ប្រហែល​នឹង​ការប្រើ កម្មវិធី​ជជែក​របស់​យ៉ាហ៊ូ កម្មវិធី​ជជែក​របស់​ហ្គូកហ្គល ឬ Skype ដែរ ។

កម្មវិធី​ Meebo

កម្មវិធី​នេះ ទាល់តែ​បើក​ប្រាវសឺ​ទើប​អាច​ជជែក​បាន ប៉ុន្តែ​វា​អាច​បន្ថែម​គណនី​របស់​យ៉ាហ៊ូ ហ្គូហ្គល និង​កម្មវិធី​ជជែក​ផ្សែងៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត ។

កម្មវិធី ChitChat

កម្មវិធី​នេះ ដើរ​នៅ​លើ​ដែសថប ប៉ុន្តែ​ដើរ​មិន​បាន​ល្អ​ជាមួយ​អក្សរ​ខ្មែរ ឆាត​ជា​ក្រុម​មិន​ទាន់​បាន ប៉ុន្តែ​អាច​ឃើញ​​អក្សរ​របស់​ម្នាក់ៗ​ក្នុង​ក្រុម​ដាច់​ដោយ​ឡែក​ពី​គ្នា ។

កម្មវិធី Digsby

ជា​កម្មវិធី​ដែល​អាច​ប្រើ​សេវាកម្ម​ច្រើន​ក្នុង​កន្លែង​តែ​មួយ​ដែរ ។ កម្មវិធី​នេះ​ដើរ​បាន​ល្អ​ជាមួយ​ភាសា​ខ្មែរ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​ជជែក​ជា​ក្រុម​បាន ។

កម្មវិធី Adium

ចំពោះ​អ្នក​ប្រើ មេក​អូអេស សូម​សាកល្បង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ ។ ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​កម្មវិធី​នេះ​យ៉ាងម៉េច​ដែរ ។

កម្មវិធី Pidgin

កម្មវិធី​នេះ​ស្គាល់​ភាសា​ខ្មែរ​បាន​ល្អ អាច​ឆាត​ជា​ក្រុម​បាន និង​ផ្ដល់​ដំណឹង​រាល់​ពេល​មាន​អ៊‍ីមេល​ថ្មី ។ តែ​កម្មវិធី​នេះ​នៅ​ពុំ​ទាន់​មាន​បញ្ចូល​ហ្វេសប៊ុក​​នៅ​ឡើយ​ទេ ត្រូវការ​ឱ្យ​ដំឡើង​ផ្លាក់អ៊‍ីន ដើម្បី​អាច​ប្រើ​ជាមួយ​ហ្វេសប៊ុក​បាន ។

កម្មវិធី Gabtastik (ណែនាំ​ឱ្យ​ប្រើ)

កម្មវិធី​នេះ​សមញ្ញ ស្រួល​ប្រើ ។ អាច​ប្រើ​បាន​ជាមួយ ហ្វេសប៊ុក និង​ហ្គូហ្គល ។

 

ជជែក​ជា​ក្រុម

កញ្ចប់​ភាសា​ខ្មែរ, សារព័ត៌មាន

កញ្ចប់​ភាសា​ខ្មែរ​សម្រាប់​វិនដូស៍​៧​ចេញ​ហើយ


ទីបំផុត​កញ្ចប់​ភាសា​ភាសា​ខ្មែរ​សម្រាប់​វិនដូស៍​៧​បាន​ដាក់​ឱ្យ​ប្រើ​ហើយ ។ មុន​នេះ​បន្តិច បង​សុភី បាន​ផ្ញើ​តំណ​មក​ខ្ញុំ ខ្ញុំ​អរ​ស្ទើរតែ​លោត​ទន្ទ្រាំ​ជើង​ទៅ​ហើយ និង​បាន​ដោនឡូត​មក​ដំឡើង​ភ្លាម ។

ក្រោយ​ពី​​មើល​ការ​​បកប្រែ​ភាសា​ក្នុង​វិនដូស៍​៧​នេះ មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​អំពី​ការបកប្រែ​ក្នុង​វិនដូស៍​វិស្តា ដោយ​ពាក្យ​មួយ​ចំនួន​យក​តាម​ការបកប្រែ​របស់​ខ្មែរអូអេស ។ កន្លែង​មួយ​ចំនួន​ក៏​ខ្ញុំ​មើល​ពុំ​យល់​ដែរ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​ពិត​ជា​ពេញ​ចិត្ត​ខ្លាំង​ណាស់ ។

ខ្ញុំ​សំណូមពរ​ឱ្យ​អ្នក​ទាំងអស់​គ្នា​ប្រើប្រាស់​ភាសា​របស់​ខ្លួន​ បើ​ទោះ​ជា​កន្លែង​ខ្លះ​ពិបាក​យល់ ឬ​ប្រែ​ពុំ​ទាន់​បាន​ល្អ​ក៏​ដោយ ។ ការប្រើ​ច្រើន នឹង​ជួយ​ឱ្យ​ការបកប្រែ​កាន់តែ​ល្អ ដោយ​យើង​មើល​ឃើញ​ចំណុច​​ដែល​គួរ​កែ​តម្រូវ​នៅ​ពេល​ក្រោយ ។

កញ្ចប់​ភាសា​នេះ អាច​រក​បាន​នៅ​​វែបសាយ​ microsoft.com

សូម​មើល​រូប​ខាង​ក្រោម៖

អត្ថបទ​ផ្សេង​ទៀត៖

សារព័ត៌មាន

នឹង​បង្ហាញ​អំពី​ការបកប្រែ TYPO3 នៅ BarCamp


BarCamp Phnom Penh ឆ្នាំ​២០១០ ថ្ងៃ​ទី ២៥-២៦ ខែ​កញ្ញា​ខាង​មុខ​នេះ​ ខ្ញុំ​ និង​បុគ្គលិក​របស់​ក្រុមហ៊ុន Web Essentials ម្នាក់​ទៀត ​ឈ្មោះ កែវ វិសាយ ​នឹង​លើក​យក​ការបកប្រែ TYPO3 មក​បង្ហាញ ។ លោកអ្នក​អាច​ចូលរួម​ពិភាក្សា​អំពី​ការបកប្រែ​ពាក្យ​បច្ចេកទេស​ពី​អង់គ្លេស​មក​ខ្មែរ និង​អាច​បង្ហាញ​អំពី​គំនិត​បកប្រែ​របស់​ខ្លួន រួម​ទាំង​កែ​តម្រូវ​ចំពោះ​ការបកប្រែ​របស់​ក្រុម Web Essentials​ ។ ក្រោយ​ពេល​ចូលរួម លោក​អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​ចំណេះដឹង​ខ្លះៗ​ទាក់ទង​នឹង TYPO3 ផង​ដែរ ។

ប្រសិន​បើ​ចាប់អារម្មណ៍​ អាច​ចូលរួម​ជាមួយ​ខ្ញុំ​នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ ពុទ្ធិសាស្ត្រ នៅ​ថ្ងៃ​សៅរ៍​អាទិត្យ​ខាង​មុខ​នេះ ។ ពេលវេលា ខ្ញុំ​នឹង​ជូន​ដំណឹង​នៅ​ថ្ងៃ​សៅរ៍ ឬ​ទាក់​ទង​មក​ខ្ញុំ​តាម​ទូរស័ព្ទ ០៩៣ ៩៣ ៤៨ ២០ (ថ្ងៃ​សៅរ៍​ទី​២៥) ។ លោកអ្នក​ក៏​អាច​ចាំ​ផ្ទៀង​មើល​លើ​ក្ដារខៀន​ព័ត៌មាន​ដែល​ដាក់​នៅ​កម្មវិធី​នោះ​ផង​ដែរ ។

ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី BarCamp Phnom Penh សូម​ចូល​ទៅ​វែបសាយ http://barcampphnompenh.org ។ អំពី​ក្រុមហ៊ុន Web Essentials សូម​ចូល​ទៅ http://web-essentials.asia

អាប់ដេត៖ ការបង្ហាញ​​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​នៅ​ម៉ោង ២,​០០​រសៀល ដល់​ម៉ោង ២,៤០ បន្ទប់ B11 (ជាន់​ទី​១)

សារព័ត៌មាន, អក្ខរាវិរុទ្ធ, អក្សរសាស្ត្រ

បារម្ភ​ចំពោះ​​ការចេញ​វចនានុក្រម​ខ្មែរ​ថ្មី​ក្នុង​ពេល​ខាង​មុខ


ខ្មែរ​កំពុង​រៀបចំ​ធ្វើ​វចនានុក្រម​ថ្មី​​​ដើម្បី​ឱ្យ​មាន​ឯកភាព​​ចំពោះ​ការប្រើប្រាស់​ភាសា ។ នេះ​ជា​​ដំណឹង​ល្អ​សម្រាប់​ភាសា​ខ្មែរ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មាន​ការបារម្ភ​យ៉ាងខ្លាំង​ ចំពោះ​លទ្ធផល​នៃ​វចនានុក្រម​នេះ មិន​ដឹង​ថា​នឹង​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ភាសា​ខ្មែរ​ទៅ​រក​ភាព​ល្អ ឬ​ទៅ​ជា​អ្វី​ផ្សេង ។

បញ្ហា​ចម្បង​ចំពោះ​ភាសា​ខ្មែរ​ក្នុង​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ គឺ​ការសរសេរ​ព្យាង្គ​តម្រួត និង​ព្យាង្គ​រាយ ការរើសអើង​អក្សរ ណ ឡ និង​ពពួក​ស្រៈ​ពេញតួ ។ ដោយសារ​ក្បួន​របស់​លោក កេង វ៉ាន់សាក់ បាន​និយម​ប្រើ​ច្រើន​ក្នុង​​ប៉ុន្មាន​ទសវត្ស​ចុងក្រោយ​នេះ ពាក្យ​ព្យាង្គ​តម្រួត​បាន​ប្ដូរ​មក​ជា​ព្យាង្គ​រាយ​វិញ ។ ប៉ុន្តែ​ថ្មីៗ​នេះ រដ្ឋាភិបាល​បាន​ប្រកាស​ឱ្យ​យក​ការសរសេរ​តាម​វចនានុក្រម​របស់​សម្ដេច​ជួន ណាត​វិញ ធ្វើ​ឱ្យ​អ្នក​ដែល​ធ្លាប់​សរសេរ​ព្យាង្គ​រាយ មិន​ទម្លាប់​បាន​ភ្លាមៗ ប៉ុន្តែ​ក៏​មាន​ការកែប្រែ​ច្រើន​ដែរ ។

សំណួរ​ថា​​តើ​ត្រូវ​ធ្វើ​យ៉ាង​ណា ដើម្បី​ឱ្យ​ឯកភាព​នោះ ​ជា​សំណួរ​​ដែល​ពិបាក​ឆ្លើយ ប៉ុន្តែ​​ខាង​ក្រុម​ភាសា​ជាតិ​បាន​សម្រេច​យក​ការបោះឆ្នោត​ខ្នាត​ធំ គឺ​ចុះ​ទៅ​​តាម​សាលា​ចាប់ពី​ថ្នាក់​ទី​១ រហូត​ដល់​អ្នក​រៀន​មហាវិទ្យាល័យ ហើយ​យក​សំឡេង​ភាគ​ច្រើន ។ តើ​ការបោះឆ្នោត​ដូច្នេះ​អាច​នាំ​ឱ្យ​មាន​ឯកភាព​ឬ​ទេ? នេះ​ជា​ក្ដី​បារម្ភ​របស់​ខ្ញុំ ។

ខ្ញុំ​គិត​ថា មិន​គួរ​ចំណាយ​ពេល​​ចំពោះ​ការ​បោះឆ្នោត​នៅ​តាម​សាលា​ពី​ថ្នាក់​ទី​១ មក​​ទេ ជា​ការ​ខាតបង់​នូវ​ពេល​វេលា និង​ថវិកា​ច្រើន ដែល​មិន​ប្រាកដ​ថា​នឹង​ទទួល​បាន​លទ្ធផល​ល្អ ។ ដោយសារ​គ្រូ​បង្រៀន​ភាគ​ច្រើន​សរសេរ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​តាម​អក្ខរាវិរុទ្ធ សិស្ស​មិន​សូវ​មាន​ចំណេះដឹង​ខាង​ភាសា​ខ្មែរ​ច្បាស់លាស់ ។ គោលដៅ​ដែល​ត្រូវ​បោះឆ្នោត​នោះ  ភាគ​ច្រើន​​មិន​មែន​ជា​អ្នក​ស្រាវជ្រាវ​ស៊ីជម្រៅ ។ ​ប្រសិន​បើ​យក​លុយ​ត្រៀម​ធ្វើ​គម្រោង​នេះ មក​ចំណាយ​លើ​មនុស្ស​មួយ​ក្រុម​​ដែល​​ស្រាវជ្រាវ​​លើ​ផ្នែក​នេះ ប្រហែល​នឹង​បាន​ផល​ល្អ​ជាង ។

ខ្ញុំ​គ្រាន់តែ​សង្ឃឹម​ថា គណៈកម្មាធិការ​ភាសា​ជាតិ នឹង​អាច​រក​ផ្លូវ​ល្អ​មួយ​សម្រាប់​ជាតិ និង​ប្រជាជន​ខ្មែរ ។

បច្ចេក​ទេស, ពុម្ពអក្សរ, យូនីកូដ​ខ្មែរ, វេប​សាយ, សារព័ត៌មាន, ឯកសារ

ពុម្អអក្សរ​ខ្មែរ​​បាន​ដាក់​បញ្ចូល​ទៅ Google Font API


លោក ដាញ់ ហុង បាន​ដាក់​បញ្ចូល​ពុម្ព​អក្សរ​ខ្មែរ​ឈ្មោះ Hanuman (ហនុមាន) ចូល​ទៅ Google Font API ដែល​អាច​ប្រើ​ក្នុង​ការសរសេរ​វែបសាយ ដោយ​ពុំ​ចាំ​បាច់​មាន​ពុម្ពអក្សរ​នេះ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន ​និង​​​អាច​បង្ហាញ​ពុម្ពអក្សរ​នេះ​​បាន ។

សូម​ចូល​ទៅ​តំណ​នេះ http://code.google.com/webfonts?subset=khmer

របៀប​ប្រើ គ្រាន់តែ​ដាក់​កូដ​នេះ​ចូល​នៅ​ចន្លោះ tag <head>

<link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=<strong>Hanuman&subset=khmer</strong>' rel='stylesheet' type='text/css'>

នៅ​ក្នុង css ដាក់

h1 { font-family: 'Hanuman', arial, serif; }

សូម​មើល​ឧទារហរណ៍​ទាំងមូល​ខាងក្រោម

<html>
 <head>
 <link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Hanuman&subset=khmer' rel='stylesheet' type='text/css'>
 <style>
 body {
 font-family: 'Hanuman', arial, serif;
 font-size: 48px;
 }
 </style>
 </head>
 <body>
 <p>ខ្ញុំ​គ្មាន​ពុម្ព​អក្សរ​នេះ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​អាច​អាន​ពុម្ព​អក្សរ​នេះ​បាន</p>
 </body>
</html>
សារព័ត៌មាន

Web Essentials ឧបត្ថម្ភ​ក្នុង​ការបកប្រែ TYPO3 ជា​ភាសា​ខ្មែរ


Web Essentials ជា​ក្រុមហ៊ុន​បង្កើត​វែបសាយ​​​នៅ​កម្ពុជា ប្រើ​ស៊ីអិមអេស TYPO3 ។ ក្រុមហ៊ុន​នេះ​បាន​​ឧបត្ថម្ភ​ក្នុង​ការបកប្រែ​ TYPO3 ​មក​ភាសា​ខ្មែរ ដែល​ថ្មីៗ​នេះ បាន​សម្រេច​ការបកប្រែ static_info_tables មក​ជា​ភាសា​ខ្មែរ រួម​មាន​​ឈ្មោះ​ប្រទេស ភាសា និង​រូបិយវត្ថុ​របស់​ប្រទេស​នានា​ជាដើម ។

លោកអ្នក​អាច​យក​ static_info_tables_km (ភាសា​ខ្មែរ)​ពី​​ទីនេះ

បច្ចុប្បន្ន ក្រុម​បកប្រែ​របស់ Web Essentials កំពុង​បន្ត​បកប្រែ TYPO3 Core ដែល​រំពឹង​ថា​នឹង​អាច​សម្រេច​កិច្ចការ​​​នេះ​​ជូន​​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ក្នុង​ពេល​ដ៏​ខ្លី​ខាង​មុខ​នេះ ។

សូម​ជម្រាប​ផង​ដែរ​ថា TYPO3 ជា​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​អត្ថបទ​លើ​វែបសាយ ​ស្រដៀង​គ្នា​ទៅ​នឹង Joomla, Drupal, WordPress… ​និង​អាច​យក​មក​ប្រើ​ដោយ​មិន​​ចាំបាច់​ចំណាយ​លុយ ។ សព្វថ្ងៃ TYPO3 បាន​អភិវឌ្ឍ​ដល់​កំណែ 4.4.2   ។ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី TYPO3 សូម​ចូល​ទៅ​កាន់​វែបសាយ http://typo3.org