ប្លែក​ៗ, សំណើច :D

កំប្លែង​ណាស់ វឺតព្រេះ​ខ្មែរ


រាល់​លើក​មិន​សូវ​ចាប់អារម្មណ៍​មើល​ទេ ទើប​អត់​ដឹង​ថា​វើតព្រេះ​ចេះ​កំប្លែង 😀 ។ បង​ប្អូន​ជួយ​មើល​ទៅ​មើល គួរ​ឱ្យ​ចង់​សើច​ទេ? ខ្ញុំ​អង្គុយ​សើច​អស់​មួយ​សន្ទុះ​ធំ បន្ទាប់​ពី​​ចាប់ភ្លឹក​លើ​ពាក្យ “មាន​អ្វី ក្ដៅ​គគុក” ដំបូង​គិត​មួយ​សន្ទុះ ​ឆ្ងល់​ថា​ស្អី​ក្ដៅគគុក? រួច​ក៏​ផ្ទុះ​សំណើច​ផាំង​ភ្លាម។ ងាក​ទៅ​​មើល​អាមួយ​ទៀត “សំភារៈ​របស់​អ្នក” ស្មាន​តែ​ជា​វ៉ាលី កាតាប ឬ​ស្អីៗ​ដែល​ជា​សម្ភារៈ​ប្រើ​ប្រាស់​ទេ​តើ។ គិត​ទៅ មាន​អ្នក​ចេះ​បកប្រែ​កំប្លែងៗ​បែប​ហ្នឹង​ដែរ​ហ្ន៎។ អា​ខាង​ក្រោម “ការ​ចេះ​ប្រមាណ” ​នោះ ខ្ញុំ​មើល​អត់​យល់ អត់​ដឹង​ថា​ជា​ស្អី​ទេ។ “ស្វាគម” នោះ ​បែប​គេ​ចង់​និយាយ​ស្វា​ដែល​កោង​ខ្នង​ហើយ។ គិត​ទៅ ចេះ​តែ​ទៅ​រួច​ដែរ​ហ្ន៎ អត់​មាន​ខ្មាស​ធម្មជាតិ​ខ្លះ​សោះ​អស់​លោក​អ្នក​បកប្រែ។ សុំ​សរសើរ​ដោយ​ស្មោះ​ហើយ!

khwordpressdb.jpg

34 thoughts on “កំប្លែង​ណាស់ វឺតព្រេះ​ខ្មែរ”

  1. ខ្ញុំ​អត់​ចេះ​បកប្រែ បាន​ជា​មិន​​បក​នឹង​គេ។ “អ្នក​ធើ​បាន​ខុស អ្នក​ថា​បាន​ត្រូវ​” ចង់​និយាយ​អ៊‍ីចឹង​មែន​ទេ? តែ​បើ​ធ្វើ​ឱ្យ​តែ​បាន​ធ្វើ កុំ​ធ្វើ​វា​ល្អ​ជាង។

  2. មាន​អ្នក​ទុក​សើច​ខ្លួនឯង​ទៀត។ អាន​ហើយ​សាក​គិត​មើល គេ​ចង់​និយាយ​ពី​អី​នៅ​ត្រង់ហ្នឹង។ ខ្ញុំ​គិត​មិន​ចេញ។

    តែ​ក៏​គួរ​ឱ្យ​សរសើរ​ដែរ ព្រោះ​នៅ​ខ្វះ​តែ​២១៤​ពាក្យ​ទៀត នឹង​បកប្រែ​អស់​ហើយ គ្រាន់​តែ​វា​ខុស​ច្រើន​តែ​ប៉ុណ្ណឹង​ឯង ភាគច្រើន​គ្មាន​អ្នក​ណា​មើល​យល់​ទេ។

  3. កុំ​ច្រឡំ​ណា៎​ ខ្ញុំ​អត់​មាន​បំណង​ចង់​រិះ​គន់​រឹ​អី​ទេ។​ មើល​ភាសា​អង់គ្លេស​ហើយ​ ដឹង​ថា​ពិបាក​បកខ្មែរ​អោយ​ស្តាប់​បាន ដូច្នេះ​ហើយ​ គ្រាន់​តែ​ចង់​បាន​យោបល់​ពី​អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​ប៉ុណ្ណឹង​។​ សូម​អរគុណ​ជាមុន​។​

  4. បង​!​ ម៉េច​បាន​ទើប​នឹង​នឹក​ឃើញ​សើច​ ក្រែង​ប្រើ​យូរ​ហើយ​តា​​ហ្អី ។ ភាសា​អង់គ្លេស​បក​មកខ្មែរ​វា​ពិបាក​បន្តិច​ហើយ​ កុំ​សើច​គ្នា​អី​គ្នា​ធ្វើ​បាន​ប៉ុណ្ណឹង​ហើយ ទ្រាំ​ៗប្រើ​ទៅ

  5. អូខេ, សុំ​បញ្ចេញ​តាម​គំនិត​ខ្ញុំ​ខ្លះ ទោះ​ជា​ខ្ញុំ​មិន​ពូកែ​បកប្រែ​ក៏​ដោយ។
    អង់គ្លេស > ខ្មែរ
    1- Current Activity > មាន​អ្វី​ក្ដៅ​គគុក
    2- Your Stuff > សំភារៈ​របស់​អ្នក​
    3- Moderation > ការ​ចេះ​ប្រមាណ
    4- Welcome to WordPress.com > ស្វាគម ដល់ WordPress.com
    5- Blog Surffer > ការ​ហិចហើរ​របស់​ប្លក

    អាច​ប្ដូរ​មក​ដូច​ខាងក្រោម៖
    ១- សកម្មភាព​ថ្មីៗ
    ២- ការប្រើប្រាស់
    ៣- មតិ​ហាមឃាត់
    ៤- ស្វាគមន៍​មក​កាន់ WordPress.com
    ៥- តាមដាន​ប្លក់

    ឬ​ក៏​​អាច​ប្ដូរ​ទៅ​ជា​អ្វី​ដែល​ងាយ​ស្ដាប់ និង​ងាយ​យល់​ពី​មុខងារ​របស់​វា​​ជាង​នេះ​​​ក៏​បាន។

  6. មិន​មែន​បង​សើច​ចំអក​ទេ​ប្អូន​រ៉ាមណា ដោយសារ​បង​យល់​ថា​សុទ្ធ​តែ​គ្នា​យើង​ហ្នឹងឯង​ដែល​បកប្រែ ទើប​បង​ថា​ឱ្យ​បែប​នេះ បើ​គ្នា​គេ​វិញ បង​ខ្លាច​ញ័រ​បាត់​ទៅ​ហើយ។ បើ​មាន​អ្នក​​ប្រកាន់ ចេញ​មុខ​មក​និយាយ​គ្នា​ឱ្យ​ដឹង​រឿង​ទាំង​អស់គ្នា។

  7. Not me, the translators of those terms, Boeun. I did a few times a couple of months ago when the Translate WordPress project was just launched But then i became too busy for that. 🙂

    Well, i just love your translation of those words, Boeun. Why not go ahead and change them at http://translate.wordpress.com/? People like you will be very helpful for the work. For you know all the concepts behind the terms used on WordPress.

    p/s. Sorry, its English again. Still learnin how to type Khmer. And m now in a kinda rush. Give me some time, ok!

  8. ១.​សកម្មភាព​ថ្មីៗ​ក្នុង​វើតប្រេស? ២.សកម្មភាព​ក្នុង​ប្លក់​នេះ? ៣.ការ​ពិនិត្យ​មតិ? ៤.​ស្វាគមន៍​ការ​មក​ដល់…? ៥​.តាម​ដាន​ប្លក់​ផ្សេងៗ? (គ្រាន់​តែ​ជា​យោបល់ទេ)។

  9. ២- សកម្មភាព​ក្នុងប្លក់​នេះ អាច​មាន​ការ​លម្អៀង ព្រោះ​វា​ដាក់​ទាំង​សកម្មភាព​ដែល​យើង​ទៅ​បញ្ចេញ​មតិ​នៅ​ប្លក់​អ្នក​ផ្សេង​ផងដែរ។

  10. និយាយ​តាម​ត្រង់​ពេល​ចូល WordPress ភាសា​ខ្មែរ​ម្ដងៗ​តឹង​ទ្រូង​ខ្លាំង​ណាស់ មើល​មិន​យល់​ហើយ​ ហើយ​ស្មាន​មិន​ត្រូវ​ទៀត!​ មាន​ប្អូន​ជីដូន​មួយ​ម្នាក់​គ្នា​ចង់​មាន​ប្លក់​ ខ្ញុំ​ណែ​នាំ​ឲ្យ​ប្រើ WordPress ហើយ​គេ​បង្កើត តែ​រក​កន្លែង​ Post មិន​ឃើញ​ទេ សរសេរ​ជា​ខ្មែរ​មែន​តែ​មើល​មិន​យល់!

  11. ខ្ញុំគិតថា​ បើនៅ​តែ​បែបនេះ ភាសាជាតិ​ពិត​ជា​ជួបនឹង​បញ្ហា​ហើយ។ សូម្បី​តែ​ កម្មវិធី​ទូរទស្សន៍ក្នុងស្រុកមួយ​ចំនួនក៏​លែង​ដាក់​ឈ្មោះ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ដែរ។ ថ្ងៃមុន​ ខ្ញុំ​បើក​ទូរទស្សន៍​ប៉ុស្តិ៍​លេខ​៣ ប្រទះ​កម្មវិធី​មួយ​ ជា​កម្មវិធី​ប្រឡង​របាំ​បុរាណ​ខ្មែរ ប៉ុន្តែឈ្មោះ​កម្ម​វិធី​វិញ​ជា​ភា​សា​អង់​គេ្លស​ទៅ​វិញ​ គឺ The Star Variety. ខ្ញុំ​គិត​ថា ប្រ​ហែល​ជា​អ្នក​រៀប​ចំ​កម្ម​វិធីនេះ​មិន​ចេះ​ភាសា​ខ្មែរ​ទេ​មើល​ទៅ។​ ហើយ​ពេល​បពា្ចប់​វគ្គ​និមួយៗ​ គេ​ឡើង​អក្សរថា Next Break ដើម្បី​ផ្សាយ​ថា​វគ្គ​បន្ត​មាន​អ្វី​ទៀត​។​ ចុះ​ប្រើ​ភាសា​ខ្មែរ​មិន​បាន​ទេ​អ្វី?

  12. Phy: សុំទោស​ដែល​ខ្ញុំ​ទើប​នឹង​ឃើញ​មតិ​របស់​ភី​ត្រូវ Akismat ឃាត់​។ ខ្ញុំ​មិន​ចូលរួម​បកប្រែ ដោយសារ​ខ្ញុំ​មិន​ពូកែ​អង់គ្លេស ហើយ​ពាក្យ​មួយៗ ក៏​សុទ្ធ​តែ​ប្រើ​តាម​ការ​ស្រមើរស្រមៃ មិន​ទាន់​មាន​ពាក្យ​ណា​ប្រាកដ​នៅ​ឡើយ ហេតុ​នេះ ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​សង្ឃឹម​ថា ថ្ងៃណាមួយ​យើង​នឹង​មាន​ពាក្យ​ប្រើ​ថ្មីៗ​តាម​បច្ចេកវិទ្យា​​ឱ្យ​បាន​ពេញលេញ​ដូច​ប្រទេស​រីកចម្រើន​ផ្សេងៗ​ទៀត។ សម្រាប់​ការងារ​អស់​ទាំងនេះ ខ្ញុំ​ក៏​មិន​ប្រាកដ​ថា មិន​ធ្វើ​សោះ​នោះ​ដែរ​ពីមុន ខ្ញុំ​ធ្លាប់​ចូល​រួម​បកប្រែ​បាន​មួយ​ចំនួន តែ​មាន​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត មក​ប្ដូរ​ទៅ​ជា​ពាក្យ​ផ្សេងៗ ទាំង​ខុស​អក្ខរាវិរុទ្ធ ទាំង​ខុស​អត្ថន័យ​នៃ​មុខងារ​របស់​វា ទើប​ខ្ញុំ​ផ្អាក​មួយ​រយៈ ហើយ​​ចាំ​មើល​ឱ្យ​គេ​បកប្រែ​ឱ្យ​អស់​សិន។ បើ​ខ្ញុំ​មាន​ឱកាស ខ្ញុំ​នឹង​ចូល​ទៅកែ​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​មិន​ខាន​ឡើយ។ សូម​អរគុណ​សម្រាប់​មតិ​ខាងលើ​​ណា​លោកភី។

    sharing202: ខ្ញុំ​សង្ស័យ​ថា ប៉ុស្តតិ៍​លេខ៣​ហ្នឹង គេ​ផ្សាយ​ពេញ​ពិភពលោក មិនមែន​សម្រាប់​ខ្មែរ​ទស្សនា​ទេ បើ​មានខ្មែរ​មើល ក៏​ជា​ខ្មែរ​ដែល​មាន​ចំណេះដឹង​ខ្ពស់ ឬ​ចេះ​ភាសា​បរទេស​ខ្លះៗ ឬ​ក៏​ច្រើន​ ទើប​គេ​បង្កើត​កម្មវិធី​សម្រាប់​តែ​ពពួក​មនុស្ស​ទាំង​នោះ។ 😀 សុំ​ដៀមដាម​ប៉ុណ្ណឹង​ចុះ។

  13. បឿន​​និង​អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា ខ្ញុំ​គិត​ថា​កុំ​ផ្អាក​អី​។​ អោយ​តែ​មាន​ពេល​ចេះ​តែ​ជួយ​បក​ប្រែ​គ្នា​​ទៅ​។​ ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​ពេល​យើង​បក​ចប់​អស់​ ពួក​យើង​អាច​ទាក់​ទង​ WordPress អោយ​រក​អ្នក​ដែល​ចេះ​ខ្មែរ​និង​អង់គេ្លសច្បាស់​លាស់​និង​ធ្លាប់​មាន​បទពិសោធន៍​បក​ប្រែច្រើន​និង​ជា​អ្នក​ប្លក់​ដូច​ពួក​យើង​ចឹង​ ​អោយ​ពិនិត្យ​ជាលើក​ចុង​ក្រោយ​តែ​ម្តង។​ ធ្វើ​អញ្ចឹង​ ប្រាកដ​ជា​ល្អជាង​ទុក​អោយ​អ្នក​ផ្សេង​ធ្វើ​ហើយ​យើង​អង្គុយ​មើល។

    ខ្ញុំ​បាន​ទាក់ទង​ Support របស់​ WordPress ហើយ​ៗ​ពី​បញ្ហា​នេះ។​ ចាំមើល​គេ​ថា​ម៉េច​ៗ​ ចាំ​ខ្ញុំ​ប្រាប់​ទាំង​អស់​គ្នា​តាមក្រោយ​ទៀត​។​

  14. បន្តទៀតទៅកុំផ្អាកអី ព្រោះមានតែពួកបងៗនេះហើយដែលជួយឲ្យ wordpressខ្មែរ មានសក្តានុពលឡើង។ បើសិនជាអ្នកទាំងអស់គ្នាបញ្ឈប់ត្រឹម
    នេះដូចអ្នកទាំងអស់គ្នារុញទូកចោលកណ្តាលទន្លេអញ្ចឹងដែរ។
    ប្អូនគាំទ្រ ១០០% ចំពោះការបន្តការបកប្រែភាសារ wordpress ទៀត តែប្នូន
    សូមមិនគាំទ្រការបញ្ឈប់របស់ពួកបងទេណា!!! សូមទោស 🙂

  15. សុំមានយោបល់តិចតួច….
    ប្រើប្រាស់ឲ្យមានប្រយោជន៌ ចង់ប្រើភាសាអង់គ្លេស់ក្នុងទូរទស្សន៍ សូមប្រើជា អក្សឡើង…
    បន្តរួមគ្នាបក WordPress ដើម្បីលើកកំពស់ភាសាជាតិ ដែលកាន់តែបើកទូលាយសំរាប់មហាខ្មែរដ៏ទៃទៀតមានឪកាសស្វែងយល់
    ពីគ្នា ដូចពួកយើងកំពុងតែធ្វើចឹងដែរ។
    ការបកប្រែគួរប្រើប្រាស់ចំនង់ចំនូលចិត្តរបស់ខ្មែរមិនមែនបកពីគេទាំងដុលនោះ
    ទេព្រោះខ្មែរមានការយល់ឃើញផ្សេង…វាអាចមានចំនុចខុសគ្នាបន្តិចបន្តួច
    ដែលខ្លះអាចមានការកែប្រែពាក្រទាំងស្រុងតែម្តង…
    សុំអត់ទោសដែលខ្ញុំពុំមានលទ្ធភាពក្នុងការបកប្រែពាក្រណាមួយចេញពី WordPress ព្រោះខ្ញុំនៅកំពុងស្វែងយល់វានៅឡើយ​ហើយអង់គ្លេស់របស់ខ្ញុំ
    ក៏នៅខ្យោយនៅឡើយ….។
    តែខ្ញុំចង់ឃើញពាក្រខ្មែរគឺពិតជាមានសម្ថភាពគ្រប់គ្រាន់មិនពឹងលើពាក្រ
    សាសន៍ដ៏ទៃ…
    ខ្ញុំយល់ថាវាពិតជាមិនងាយស្រួលឡើយ តែដោយពឹងលើបទពិសោធន័ និងការពុះពារចេញពីបេះដូងរបស់យើង ខ្ញុំជឿជាក់ថាកូនខ្មែរពិតជាធ្វើបាន!!!

    សូមអរគុណ!!

    រស្មី

  16. ទេយល់ច្រលំហើយ ខ្ញុំមិនបានន័យថាយើងត្រូវប្តូរឈ្មោះគេណា៎វាមិនសំខាន់ទេអាហ្នឹងនោះ!!! WordPress វានៅតែ WordPress តែអ្វីដែលមាននៅក្នុង WordPress ទើបវាសំខាន់!

  17. ខ្ញុំអត់យកភាសាខ្មែរផង ព្រោះខ្ញុំអត់ចេះមើលភាសាខ្មែរហ្នឹងទេ មើលហើយវិលមុខចង់ដួលពីលើកៅអី តែម្តងរាងរហូតអ្នកបកប្រែភាសានេះ!!!

    ពូមឿនៗ!!! ពូឯងប្រើ prim accountមែនទេ បានជា icon and logo wordpress ពណ៌ខ្មៅចឹង!? របស់ខ្ញុំពណ៌ខៀវ!!!!

ឆ្លើយ​តប

Fill in your details below or click an icon to log in:

ឡូហ្កូ WordPress.com

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី WordPress.com របស់​អ្នក​។ Log Out /  ផ្លាស់ប្តូរ )

រូបថត Facebook

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Facebook របស់​អ្នក​។ Log Out /  ផ្លាស់ប្តូរ )

កំពុង​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %s